Brought to you under the direction of The Edmond J Safra Synagogue
Saturday, April 29, 2017 / 3 Iyar 5777
This Is A Self Managed System. Please Do NOT send an email requesting that we add a name for you. Please enter the information and manage on your own. Please email us with any questions or comments only.

Choose Tehillim By Main Category

or Search by Specific Need


Chapter 119 Pasuk by Name Generation Tools Chapter 119 Pasuk by Name Generation Tools explanation about how to read Chapter 119
Maimonides Hospital in Brooklyn
Our community Liaison: 718-283-1477
MyTehillimRead Tehillim for the Sick Choose Community to DisplayAdd / Edit ReadingsReceive SMS / Email    Login

Reciting Tehillim 119 for a Departed Soul or for an Ill Patient  

There is a time-honored tradition to recite sections of Psalm 119 after a loved one's passing and each year on the yahrtzeit.  Additionally, in situations of serious illness, God forbid, it is customary to recite segments from this chapter on behalf of the ill patient. The sections chosen for this recitation correspond to the spelling of the name of the deceased or the ailing patient. 

Tehillim 119 is unique not only in its length (consisting of 176 verses), but also in terms of structure.  It is arranged as an alphabetical series of twenty-two stanzas, each of which consists of eight verses.  The first stanza contains eight verses that begin with the letter alef, the second stanza features eight verses beginning with the letter bet, and so on.  

Upon the passing of a loved one, or in the case of an ill patient, Heaven forbid, it is customary to recite the stanzas of Psalm 119 that correspond to the letters of the name of the deceased.  Thus, for example, if the individual's name is Moshe (משה), the recitation begins with the eight verses that begin with the letter מ (97-104), and then continues with the stanza devoted to the letter ש (161-168) and the stanza featuring the letter ה (33-40).   This recitation is then followed by the stanzas corresponding to the word “ben” (“son of”) for a male, or “bat” (“daughter of”) for a female, followed by the name of the individual’s mother. (Some have the practice to use the name of the father).  If the patient’s name is Moshe and his mother was Yochebed, then one would recite the stanzas of the letters ב and נ (which spell the word “ben”), followed by the stanzas of י,ו,כ,ב,ד (“Yochebed”). 

In some communities, after reciting the stanzas for somebody who has passed on, one concludes by reciting the stanzas that correspond to the letters of the Hebrew word neshama ("soul") – נשמה. 

When reciting this chapter for an ill patient, it is customary to add the stanzas corresponding to the letters ק,ר,ע,ש,ט,ן, which spell the phrase, “kera Satan” (“tear the Satan”). 

For either situation, one can use the tool on our website to automatically generate the proper recitation. 

Psalm 119 features some of the famous and beautiful prayers in the Book of Tehillim, focusing primarily on the supplicant's yearning for Torah knowledge and spiritual perfection.  Throughout this chapter, David speaks of his burning desire to achieve knowledge and fulfill Misvot, and how he is not driven by the ambitions that consume most other people, such as the desire for wealth and prestige.  The most meaningful way to bring merit to a loved one's soul, or to accrue merit on behalf of an ailing friend or relative, is to reassess one's priorities and redirect his attention and focus onto the pursuit of Torah and Misvot.  Chapter 119 is perhaps the clearest and most inspiring expression of this commitment to making Torah and Misvot one's priority, rather than the endless of pursuit of wealth, fame and physical gratification.  By reciting Psalm 119 and internalizing its fundamental message for a loved one, a person brings merit to the deceased's soul, or to the patient in desperate need of divine compassion.


Click on the name to generate Perek 119 above using the deceased name
Levaya is for:
Miriam "Mimi" Chammah
Hebrew:  מרים בת ברכה
Miriam Chaya bat Bracha
Deceased On: 4/26/2017
Family Members:
Husband: Gabi Chammah
Parents: Ariel & Barbara BenSousan
Siblings: Chana Nahem, Yosef BenSousan, Moshe BenSousan, Rachel Aziza Menachemov and Esther Bacari
Prayer Times:
Shaharit: 7:00am
Minha/Arbit: 7:00pm
Sitting at:
1391 East 12th street
Arayat Details:
The Arayat will be TBA
Shiva Until: 5/3/2017
Levaya is for:
Sarina Azizo
Hebrew:  שרה בת סול
Sarah bat Sol
Deceased On: 4/23/2017
Family Members:
Husband: Ezra Azizo A"H
Children: Jimmy Azizo, Beba Gheriani, Jack Azizo, Moshe Azizo, David Azizo, Solly Azizo, Rachel Mamiye, Steven Azizo
Siblings: Chai Levy A"H, Rephael Levy A"H, Leon Levy, Renee Salama, Marie Salamander
Prayer Times:
7:00am Shaharit
7:00pm Minha
Sitting at:
533 Ave Y in Brooklyn
Arayat Details:
Thursday, April 27th at Shaare Zion in Brooklyn

4:15pm Tehillim
6:15pm Minha
Speeches Follow Arbit
Shiva Until: 4/29/2017
Levaya is for:
Sandy Yedid
Hebrew:  חיה שרה בת מזל
Chaya Sarah bat Mazal
Deceased On: 4/22/2017
Family Members:
Husband: Simon Yedid
Children: Jill Chrem, Jack Yedid, Michele Bernstein and Eli Yedid
Sister: Sylvia Laniado
Prayer Times:
Minha/Arbit: 7:00pm
Sitting at:
819 Avenue S
Arayat Details:
The Arayat will be Thursday, April 27th at Ahi Ezer on Ocean Parkway at Ave S

5:00pm Tehillim
7:00pm Prayers
7:30pm Speeches

Shiva Until: 4/29/2017