Brought to you under the direction of The Edmond J Safra Synagogue
Thursday, August 24, 2017 / 2 Elul 5777
 
This Is A Self Managed System. Please Do NOT send an email requesting that we add a name for you. Please enter the information and manage on your own. Please email us with any questions or comments only.

Choose Tehillim By Main Category

or Search by Specific Need


  


Chapter 119 Pasuk by Name Generation Tools Chapter 119 Pasuk by Name Generation Tools explanation about how to read Chapter 119
Maimonides Hospital in Brooklyn
Our community Liaison: 718-283-1477
MyTehillimRead Tehillim for the Sick Choose Community to DisplayAdd / Edit ReadingsReceive SMS / Email    Login


Reciting Tehillim 119 for a Departed Soul or for an Ill Patient  


There is a time-honored tradition to recite sections of Psalm 119 after a loved one's passing and each year on the yahrtzeit.  Additionally, in situations of serious illness, God forbid, it is customary to recite segments from this chapter on behalf of the ill patient. The sections chosen for this recitation correspond to the spelling of the name of the deceased or the ailing patient. 


Tehillim 119 is unique not only in its length (consisting of 176 verses), but also in terms of structure.  It is arranged as an alphabetical series of twenty-two stanzas, each of which consists of eight verses.  The first stanza contains eight verses that begin with the letter alef, the second stanza features eight verses beginning with the letter bet, and so on.  


Upon the passing of a loved one, or in the case of an ill patient, Heaven forbid, it is customary to recite the stanzas of Psalm 119 that correspond to the letters of the name of the deceased.  Thus, for example, if the individual's name is Moshe (משה), the recitation begins with the eight verses that begin with the letter מ (97-104), and then continues with the stanza devoted to the letter ש (161-168) and the stanza featuring the letter ה (33-40).   This recitation is then followed by the stanzas corresponding to the word “ben” (“son of”) for a male, or “bat” (“daughter of”) for a female, followed by the name of the individual’s mother. (Some have the practice to use the name of the father).  If the patient’s name is Moshe and his mother was Yochebed, then one would recite the stanzas of the letters ב and נ (which spell the word “ben”), followed by the stanzas of י,ו,כ,ב,ד (“Yochebed”). 


In some communities, after reciting the stanzas for somebody who has passed on, one concludes by reciting the stanzas that correspond to the letters of the Hebrew word neshama ("soul") – נשמה. 


When reciting this chapter for an ill patient, it is customary to add the stanzas corresponding to the letters ק,ר,ע,ש,ט,ן, which spell the phrase, “kera Satan” (“tear the Satan”). 


For either situation, one can use the tool on our website to automatically generate the proper recitation. 


Psalm 119 features some of the famous and beautiful prayers in the Book of Tehillim, focusing primarily on the supplicant's yearning for Torah knowledge and spiritual perfection.  Throughout this chapter, David speaks of his burning desire to achieve knowledge and fulfill Misvot, and how he is not driven by the ambitions that consume most other people, such as the desire for wealth and prestige.  The most meaningful way to bring merit to a loved one's soul, or to accrue merit on behalf of an ailing friend or relative, is to reassess one's priorities and redirect his attention and focus onto the pursuit of Torah and Misvot.  Chapter 119 is perhaps the clearest and most inspiring expression of this commitment to making Torah and Misvot one's priority, rather than the endless of pursuit of wealth, fame and physical gratification.  By reciting Psalm 119 and internalizing its fundamental message for a loved one, a person brings merit to the deceased's soul, or to the patient in desperate need of divine compassion.


 


THIS WEEK'S LEVAYOT/MOURNINGS
Click on the name to generate Perek 119 above using the deceased name
Levaya is for:
Mrs.Shirley Dweck
Hebrew:  Shirley בת Bahiyeh
Shirley bat Bahiyeh
Deceased On: 8/22/2017
Family Members:
Husband: Bert Dweck A"H
Children: Alice Hedaya, Ikey Dweck, Hank Dweck, Barbara Benun and Richie Dweck
Siblings: Claudia Grazi, Sylvia Dweck, Ike Shalom A"H, Seymour Shalom A"H, Evelyn Harary A"H, Ann Haber A"H, Bobby Shalom A"H
Prayer Times:
Shaharit: 8:00am
Minha/Arbit: 7:00pm
Sitting at:
4 Parker Avenue
Deal, NJ
Arayat Details:
The Arayat will be TBA
Shiva Until: 8/28/2017
Levaya is for:
Sam Sasson
Hebrew:  שלמה בן סלחה
Shlomo ben Salha
Deceased On: 8/22/2017
Family Members:
Wife: Cecilia Sasson
Children: Joey Sasson, Sharon Dayan and Aileen Nasar
Siblings: Shoshanna Sasson, Toby Sasson, Nissim Sasson A"H
Prayer Times:
Shaharit: 7:00am (Sunday 8:00am)
Minha/Arbit: 7:00pm
Sitting at:
Address Correction:
330 Roseld Avenue
West Deal, NJ
Arayat Details:
The Arayat will be TBA
Shiva Until: 8/29/2017
Levaya is for:
Anna Billig
Hebrew:  חנה בת שמחה
Chana bat Simcha
Deceased On: 8/21/2017
Family Members:
Son: Mayer Ebbo
Prayer Times:
Shaharit: 7:30am (Sunday 8:00am)
Minha: 7:10pm
Arbit: 7:25 pm
Sitting at:
3920 Bedford Ave 11229
Arayat Details:
The Arayat will be 3920 Bedford Ave Brooklyn 11229. Tehillim at 4 pm
Shiva Until: 8/27/2017
Levaya is for:
Ralph Shaalo
Hebrew:  רפאל בן מזל
Refael ben Mazal
Deceased On: 8/21/2017
Family Members:
Wife: Tania
Children: Solly, Linda Chakalo, Diane Bawabeh, Terry Khaski
Siblings: Simon and Jacob
Prayer Times:
Shaharit 7am
Minha 6:45
Sitting at:
442 Ave U
Arayat Details:
The Arayat will be
Shiva Until: 8/28/2017
Levaya is for:
Elisa Martha Levi Cohen
Hebrew:  אלישה בן סליה
Elisa ben Celia
Deceased On: 8/17/2017
Family Members:
Jose Cohen , husband
Ariel Cohen, son
Pablo Cohen Son, Buenos Aires
Daniel Cohen, Jerusalem, Israel
Sitting at:
Sitting at 1789 East 2nd Street, 2nd floor,
Brooklyn, NY
Arayat Details:
Arayat will take place at Yam HaTorah, 1573 East 10th Street, Wednesday, 8/23. Tehillim at 6pm, Minha/Arvit at 7pm, followed by speeches
Shiva Until: 8/24/2017
Levaya is for:
Esther Balassiano
Hebrew:  אסתר בת גולי
Esther bat Julia
Deceased On: 8/17/2017
Family Members:
Husband: Joseph Balassiano A'H
Brothers: Victor and Jack Hadida
Sisters: Fortune Antebi A'H and Paula Mandalawi
Children: Rachel Setton, Julie Rolo, Marline Ranna, Norman, and David Balassiano
Sitting at:
1972 East 24th St., Brooklyn all week, Norman and David will sit Shiva in Deal on Wednesday at 106 Runyan Ave in West Deal. Getting up Thursday after Shaharit in Brooklyn
Arayat Details:
The Arayat will be Wednesday Aug 23rd at Park Ave Synagogue. Tehllim at 4pm, speeches at 6pm, followed by Minha/Arbit
Shiva Until: 8/24/2017